Collaborative Research Tools for Gāndhārī and Sanskrit Buddhist Manuscripts

At the international symposium “Humanities Studies in the Digital Age and the Role of Buddhist Studies” at the University of Tokyo last week, I presented the paper “Collaborative Research Tools for Gāndhārī and Sanskrit Buddhist Manuscripts.” After an overview of the field of Gāndhārī manuscript and epigraphic studies and the particular challenges of its source material, I describe the resources and software solutions that we provide on In addition to our Dictionary, Bibliography and Catalog, over the last fifteen years we assembled a comprehensive corpus of Gāndhārī source texts (2,441 manuscripts, inscriptions and coins) and linked our reference works and their source corpus by a custom software system. At this juncture, the standardization of tools and data formats has assumed special importance in order to ensure the long‐term usefulness of our content and an improved interchange with other projects engaged in the study of Pali, Sanskrit, Chinese and Tibetan Buddhist literature. I describe how we plan to address these challenges and introduce a new software development effort (supported by the Bavarian Academy of Sciences and Humanities, University of Washington, University of Lausanne and Prakaś Foundation) implementing our designs and enhancing the collaborative research tools on