Collection Bajaur Maintainer Ingo Strauch
Contents MĀB, BC1b Parallels Madhyāmāgama sūtra & apotropaic text Scribes BCS1
Frame 1, 16, 12 Fragment 1 Other ID
Type Date 50‒150 Basis for date paleography
Medium Birch bark Findspot Mahal, Mian Kili, District Dir, Bajaur, Pakistan Last known location
Dimensions (cm) 17.5 × 70.5 Lines (r) 76 Lines (v) 21
Editions Strauch 2014, 29–31, 35–6, 38–9, 41 Other refs. Nasim Khan+ 2004; Strauch 2008.3; Strauch 2008.2, 264–5; Nasim Khan 2008, 35–46; Strauch 2010, 26; Hartmann 2011, 32; Steiler 2013; Scherf 2013; Baums 2014.4, 205; Baums 2014.5, 29; Falk+ 2014, 52; Hartmann 2015, 27; Coleman 2015, 169; Hartmann 2016, 48–9; Schlosser+ 2016.2, 309
Comments Transcribed by Ingo Strauch (2006). Edition in progress by Ingo Strauch.

Buddhist Kharoṣṭhī Manuscripts from Gandhāra: A New Discovery
The Bajaur Collection of Kharoṣṭhī Manuscripts – A Preliminary Survey
Buddhistische Handschriften aus Gandhara
Kharoṣṭhī Manuscripts from Gandhāra
More Missing Pieces of Early Pure Land Buddhism: New Evidence for Akṣobhya and Abhirati in an Early Mahayana Sutra from Gandhāra
Sensationeller Fund eines Mahāyānasūtras aus dem 1. Jahrhundert
Sensation auf Birkenrinde
Buddhas Geheimnis
The Bajaur Collection of Kharoṣṭhī Manuscripts: Mahāprajāpatī Gautamī and the Order of Nuns in a Gandhāran Version of the Dakṣiṇāvibhaṅgasūtra
Gandhāran Scrolls: Rediscovering an Ancient Manuscript Type
Indiens Weg zur Schrift
The Bajaur and Split Collections of Kharoṣṭhī Manuscripts within the Context of Buddhist Gāndhārī Literature
Literatur ohne Schrift? Der Sonderfall Indien
Theology & Sexuality
Literatur ohne Schrift? Der Sonderfall Indien und die Rolle des Buddhismus
The Bajaur Mahāyāna Sūtra: A Preliminary Analysis of Its Contents
1R

7. (* . . . Mahaprayava)///[di]go[dami] madu janitri kalagada[e] avaïa po[ṣi]‍(*g̱a) ///

8. (* . . . Ma)///[ha]prayavadigodamie bahokaro ta kis̱a hetu ma[ma] ///

9. (*panadi)///[pa]‍(*tade pradi)‍[vira]da adiṃnadanade prativirada /// (*kameṣu michacarade prativirada)

10. (*mu)///[ṣa]vadade pradivirada suramereamajapramati[tha]///(*nade prativirada yo ho Anaṃda pugalo)

11. (*pu)///[ga]l(*o) agamo budha janati [dha]ṃ///(*ma janati saṃgha janati Anaṃda tas̱a pugalas̱a na sukaro)

12. (*paḍhihato yam ida civarapiṃḍavadaśenas̱anogilanapraceabheṣajoparikharo yo ho Anaṃda pugalo pugalo agamo . . . ) /// [pano gado]

13. ? ? [Anaṃda ta]s̱a [p]‍(*u)‍[g]‍(*alas̱a na s)u[karo] paḍhihato yam ida civarapiṃḍavadaśenas̱anogilanapracea‐​

14. bheṣajoparikharo yo ho Anaṃda pugalo pugalo agamya budho nikaṃkṣo dhaṃmo nika(*ṃ)kṣo saṃghe nikaṃkṣo /// (*A)‐​

15. (*naṃda ta)///[s̱a] pugalas̱a na s(*u)‍[karo] paḍi[ha]to yam i(*da) civarapiṃḍavadośenas̱anogilanapraceabheṣajapari[kha]‐​

16. (*ro yo ho Anaṃda pugalo pugalo agamya . . . ) /// yig[i]ra ? ? ? /// (* . . . Anaṃ)‐​

17. (*da tas̱a) /// pugalas̱a na (*sukaro paḍihato yam) [i]‍(*da) [civarapiṃḍava]doś(*e)nas̱anogilanapra[c]‍(*e)‐​

18. [abhe]ṣajaparikha[rena] . . .

19. ciric̄anugadas̱a pracea[dano] deti . . .

24. . . . (*tas̱a)‍[g̱a]‍(*da)‍[s̱a] (*arahadas̱a samasabu)‍[dha]s̱a prac(*e)adano det[i] . . .

24. . . . [ciric̄anuga]‍(*da)‐​

25. [s̱a] praceadano daï(*ta) [śa]taüno vivao paḍiakṣidave . . .

2R

32. [ko vana va]‍(*vo ta)‍[s̱ag̱adas̱a araha]‍(*da)‍[s̱a] (*samasabudhas̱a) [s̱atime] Anaṃda saṃghagada dhakṣina . . .

34. . . . kadara s̱ata iśaṃnada tas̱agado tiṭhaṃti yave

35. budhap[r]amu[has̱a] (*bh)‍[ikh]‍(*usaṃghas̱a) [da]ṇo deti aya [Anaṃ]da paḍhama saṃghag̱ada dhakṣina . . .

37. . . . (*punavaro Anaṃda ta)‍[s̱a]g̱ado tiṭhaṃto yaveto budhapramuhas̱a

38. (*bhikhunisaṃghas̱a daṇo deti aya Anaṃda dudiya saṃ)‍[gha]g̱ada dhakṣina . . .

40. . . . p(*u)navaro Anaṃda tas̱ag̱ade

41. parinivude bhikhusa(*ṃ)ghas̱a dano deti aya [A]‍(*naṃda tatiya) saṃghag̱ada dhaṃkṣina . . .

43. . . . punavaro Ana(*ṃ)da tas̱a[g̱a]‐​

44. (*de parinivude bhikhunisaṃghasa dano deti a)‍[yaṃ A]naṃda caüṭ́ha s̱aghag̱ada dhakṣiṇa punava‐​

45. ro Anaṃda [ta]s̱agade pari[nivute] /// (*da)‍[n]‍(*o) deti ayaṃ Anaṃda paṃcama saṃghaga‐​

46. da dhaṃkṣina . . .

48. /// (*tas̱ag̱ade pariṇivu)‍[de evam aha etaya bhikhu]s̱aghade agachaṃtu aya Anaṃda ṣaṭha saṃghag̱a‐​

49. (*da dhakṣiṇa punavaro Anaṃda tas̱ag̱ade parinivu)‍[de] etaya bhikhunisaṃghade agachaṃtu ayaṃ s̱a‐​

50. (*tama saṃghag̱ada dhakṣina) . . .

Source: Strauch 2014
(5+x)
(8+x)
(1+x)
(5+x)
(8+x)
(23+x)
(2+x)
(10+x)


Off
busy