Year Era C.E. ?
Month Day KI# 17
Sender mahanuava maharaya Addressee cozbo Soṃjaka Site N
Concerning [Pug̱o, Lýipe, Kreya, ṣulýita, Maṣḍhig̱e, Pg̱eya] Plaintiff Pug̱o and Lýipeya Ruin 1
Holder Places Room i
Editions Boyer+ 1920–9, 6–7; Burrow 1940, 4 Other refs. Stein 1907, 387, 389; Burrow 1937, 23, 36, 38; Bloch 1937, 6, 51–2; Balbir 1990.2, 34; Jamison 2000, 71 Stein# 19 + 66
Comments BL Reference
Ancient Khotan: Detailed Report of Archaeological Explorations in Chinese Turkestan
Kharoṣṭhī Inscriptions Discovered by Sir Aurel Stein in Chinese Turkestan
The Language of the Kharoṣṭhi Documents from Chinese Turkestan
Bulletin de la Société de linguistique de Paris
A Translation of the Kharoṣṭhi Documents from Chinese Turkestan
À propos du verbe “être” à Niya
Lurching towards Ergativity: Expressions of Agency in the Niya Documents
Cov. Obv.

1. cozbo Soṃjakas̱a1 ◊ dadavo

Und. Obv.

1. mahanuava maharaya lihati ◊ cozbo Soṃjakas̱a2 matra deti s̱aca3 ahono

2. iśa Pug̱o Lýipes̱a4 ca viṃñav̱eti yatha Kreya Ṣulýitas̱a ca guṭathanaṃmi thavidag̱a hoati śune lomaṭi khaṃnitaṃti prag̱aṭa nikhalitaṃti tatra carma‐​

3. pothithavitag̱a5 prace khanitaṃti pac̄a tade kiṃ ci kiṃ ci Maṣḍhig̱e Pg̱eyas̱a ca giḍ̱ati

Cov. Rev.

1. tatra bahu naṭhae matreti Maṣḍhig̱e Pg̱eyas̱a ca coridae matreti yahi eda kilamudra atra eśati praṭha atra Maṣḍhig̱e Pg̱eyas̱a ca śavatha śavidavo keti ede[ṣa]

2. siyaṃti eda edeṣa vyoṣidavya aziadharmena6 na iṃ ci vyoṣidavya yatha dharmena nic̄e kartavo avi iśa dharma stita yo virodhakalaṃmi7 giṭae

3. śudha gada

Und. Rev.

1. Pug̱o Lýipeyas̱a8 ca Kreyena sa[dha]

2. Lýiptas̱a

Source: Boyer+ 1920–9


Off
busy